|
The quality of your translations is an important benchmark for your internationality and professionalism in this global business era. Translation and localization of your manuals, technical documentation, software, websites, and all other contents have a direct implication of your company's image and product quality. Manuals for foreign market products, in particular, must be of global-standard quality as well as employ expressions that are adequate to the local culture.
Saltlux's TD Business Department boasts its professional technical translation service in various fields including information and communications, computers, automobile, electrical and electronics, mechanical equipment, aerospace, software, and websites. Professional translators and linguistic reviewers work together in each specialized field, in network with overseas offices, to provide service quality that is at the international level.
Saltlux also plays an important role in enhancing our clients' knowledge management activities through consulting services, development of style guides, and implementation of standard terminology/sentence database, essentially maintaining a highly consistent level of quality, cutting costs, and decreasing the production time.
|