Home > 技術翻訳サービス > 多国語翻訳
 
 
多国語技術翻訳(MultilingualTechnicalTranslation)
グローバルビジネス時代にコンテンツのグローバライゼーションは不可欠です。情報通信器機、自動車、家電製品、各種ソフトウェアなど国内製品の海外市場進出にはほとんど当社が翻訳した多言語マニュアルを梱包して輸出されています。ソルトルックスは海外ビジネスの力強い見方です。

多言語翻訳において最も大事なのは国際通用言語の英語の品質水準です。当社ではアメリカ英語とイギリス英語を区分し、現地担当者による1次文章検収の実施や必要に応じた文法の対照確認を丁寧に実施するなど原文言語の品質から点検して根本的な問題を解決します。

多言語翻訳はその国で生活する専門翻訳者によって実施されることが最も適しています。当社はヨーロッパ現地法人のモビコUK(株)を始めとしてアメリカ、日本、中国に現地事務所を運営し、全世界12ヶ国の協力ネットワークによる相互業務支援でグローバル基準に準じる翻訳品質を提供しています。

 
 
多言語翻訳支援ツーの使用(Trados、Docutrans、TM、CATTool など)
ソルトルックスでは主要 CAT ツールを利用することで文体、製品名、言語別標準文章、専門用語のTM(翻訳メモリ)データベースを構築し、繰り返し活用されるコンテンツに流用することでコスト削減と用語の統一などの管理を可能にします。それにより、翻訳品質の改善や制作期間短縮が実現されることで更に正確かつ品質の高い文書の製作を支援します。

ソルトルックスは自社の品質管理システムを活用して翻訳者と校正者に用語や参考資料、指針などを予め提供し、それを基盤にして翻訳の品質を定量化させ、素早い品質改善とその効果性を最大限に生かしています。

 
品質経営システム ISO9001:2000
ソルトルックスは業界で初めてISO9001:2000認証を獲得した企業です。顧客の要求事項に従い品質経営システムを確立し、文書化、実行、維持を実現します。

** 多 国 語翻 訳 サビス問い合せはここを押します.